Aktív fordítók/fordítócsapatok listája

Vajandi - https://vajandisub.wordpress.com/ (dél-koreai sorozatok, filmek)
Shaolin Bunny - http://shaolinbunny.blogspot.hu/ (kínai sorozatok, filmek)
Colette - http://colettesubs.blogspot.hu/ (dél-koreai, tajvani, japán sorozatok)
Saranghaeyo - http://saranghaeyodorama.blogspot.hu/ (dél-koreai, japán sorozatok)
Panda Dorama - http://lorddorama.blogspot.hu/ (dél-koreai sorozatok, filmek + ismertetők)
Kaiti Team - http://kaiti-team.gportal.hu/ (dél-koreai, tajvani sorozatok)
1004 Fansub - http://1004fansub.blogspot.hu/ (dél-koreai, tajvani sorozatok, videoklipek)
Kagylóhéj - http://birikorea.blogspot.hu/ (dél-koreai sorozatok, filmek; sok történelmi, kosztümös)
Yi San Projekt - http://www.yisanprojekt.hu/ (dél-koreai, japán sorozatok, klipek, dokufilmek)
Inspiring Generation - http://inspiringgeneration.blogspot.hu/ (dél-koreai sorozatok, filmek)
Dabdi - https://maydaywuyuetianhungary.wordpress.com/ (Mayday dalszövegek, kínai sorozatok, filmek)
Hayako - http://newtalesofhayakofansub.blogspot.hu/ (dél-koreai, tajvani, japán, kínai sorozatok)
Jinjja?! - http://jinjjadorama.blogspot.hu/ (dél-koreai, tajvani sorozatok, filmek, videók)
Lilo - https://liloshunsubs.wordpress.com/ (dél-koreai sorozatok, filmek)
Csószunban Magyarul - http://huncsoszun.blogspot.hu/ (dél-koreai sorozatok, filmek, többnyire történelmi témában)
Hajni - http://mykorea-hu.webnode.hu/ (dél-koreai sorozatok, filmek, ismertetők)
Hallyu Stars - http://desertqueensub.blogspot.hu/ (dél-koreai sorozatok)
Dorothy - http://magyarfeliratok.com/2015/08/ (sorozatok, klipek)
Etelka13 - http://etelkad.atw.hu/ (dél-koreai sorozatok, filmek - sok kosztümös)
Dorama Forever - http://doramaforever.blogspot.hu/ (fórum: http://www.doramaforever.hu/) (dél-koreai, tajvani, japán sorozatok)
Az Én Végtelen Történetem - http://azenvegtelentortenetem.blogspot.hu/p/feliratok.html (dél-koreai filmek, sorozatok, ismertetők)
Byakuya-fansub - http://byakuya-fansubs.hu/  (japán, koreai, tajvani sorozatok, filmek, klipek)
Ocu - http://ocufordit.blogspot.hu/
Rien Fansub - https://rienfansub.wordpress.com/ (japán sorozatok, animék)
Hot & Spicy Ramen - http://hotspicyramen.blogspot.hu/ (koreai sorozatok, filmek - főleg kosztümös)
Mesés Korea - http://meseskorea.blogspot.hu/ (koreai sorozatok, filmek)
Szürke Angyal - http://angel-gray.mozello.com/ (japán)
Varázsskatulya - http://varazsskatulya.hu/news.php
Dream CoffeeHouse - https://dreamcoffeehouse.wordpress.com/
Beeze - https://www.facebook.com/beezeeoldala
Egao Fansub - http://www.egaofansub.blogspot.hu/
He Yi - http://azsiasorozatok.blogspot.hu/
I Love Arashi - http://ilafs.gportal.hu/
Jangmi Tokki - http://jangmi-tokkis.gportal.hu/
Kawaii Fansub - http://kawaii-fansub.gportal.hu/gindex.php?pg=34413041
Kouyu Fansub - http://kouyu.hu/news.php
Peng Sang Team - https://www.facebook.com/PengSang-Team-699395613408835/
RX - https://www.facebook.com/rx765
SSJFS - http://shinhwafs.gportal.hu/gindex.php?pg=36179354
YG Family - https://ygfamilyhunsubs.wordpress.com/
Zutto Kazu - http://zuttokazu.blogspot.hu/
Ashiyo Fansub - https://www.facebook.com/AshiyoFanSub/
AsiAddicts - http://asiaddicts.blogspot.hu/
Hikari - http://lyricsbyhikari.blogspot.hu/ (klipek)
https://koreaifilm.wordpress.com/
Alice Subs - http://alicesubs.blogspot.hu/
Cherry Blossom - http://bambooforest.wix.com/cherryblossomkorea
Sapphire Fansub - https://www.facebook.com/SapphireFansub/
Milly Fansub - http://millyfansub.blogspot.hu/
Ázsiai filmek röviden - http://asianmovies.blog.hu/
Xialongimnida - http://xiaolongimnida.hu/
Ezoritu - http://ezoritusubs.com/
Perszephoné - https://speedysublife.wordpress.com/


-------


Whalemények - http://amyolvas.blogspot.hu/p/arany-balna-dij.html (ismertetők)

9 megjegyzés:

  1. Szia Bettuska!!!
    Fantasztikus jó ötlet, hogy így egybegyűjtötted az aktív fordítók listáját. Nagy- nagy köszönet a munkádért, ami nekem sokat könnyített a keresésben. Véletlen valakire rábukkanok még itt jelezni fogom. :) Egyet esetleg a "vöcsökbabó", habár mostanába nem látom, hogy fordítanának.

    VálaszTörlés
  2. Kedves Bettuska!
    Kezdetektől fogva itt vagyok a blogodon!
    Fantasztikusan jó érzés, hogy végig, láthatom mennyire szuperül szépül és tartalmasodik a blogod!
    Mindig valami újjal lepsz meg bennünket! Én nagyon örülök, hogy rád találtam, és itt is szeretettel köszönöm az önzetlen munkádat!
    Baráti ölelés: Mara

    VálaszTörlés
  3. Kedves Betti! Keresek egy fordítót a neve Perszephone, de nem találom. Elkezdett egy sorozatot és nem tudom hogy mi van vele, mert a második részig jutott el, azóta áll. A sori címe "Five Children". A sori elég jónak tűnt ezért kezdtem bele. Válaszodat előre is köszönöm.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Ez az oldala: https://speedysublife.wordpress.com/
      Bele is írtam most a listába. ^^

      Törlés
    2. Egyébként készülőben a Five Children új része, de azt mondta, írta is, hogy nem fog vele gyorsan haladni. Véleményem szerint nem érdemese úgy sorozatot nézni, hogy még készül hozzá a felirat, mert sose lehet tudni, mikor mi akadályozza meg a fordítót abban, hogy folytassa. Célszerű már lefordítottakat nézni (bőven van abból is választék ^^). Ez meg pont elég hosszú, ha jól rémlik.

      Törlés
  4. Bettuska belekezdtem a "Behind your smile" c. sorozatba. Láttam, hogy félre van téve, csak azután érdeklődöm, hogy lesz e fordítása még a sorinak, vagy ennyi volt. Nekem már az első rész is izgalmasnak tűnt, ezért vártam a folytatást, de valamiért abbahagytad. Várom esetleges válaszidat. Köszönettel.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. A főoldal legfrissebb posztja szinte minden kérdésre magában foglalja a választ.

      Törlés
  5. Kedves Betti ! Valaki az oldalon fordítja vagy tervezi fodítani a Meteor Garden 2018-as verzióját ? Válaszodat előre is köszönöm

    VálaszTörlés
  6. Sziasztok! Lenne egy nagy kérésem! Nemrég megnéztem a When it's at Night (Ha leszáll az éj) c. sorozatot. sajnos a 17 részből az utolsó 4 rész nincs lefordítva, feltéve az indára. Nagyon nézhető, érdekes a témája. Nagyon jó lenne, ha Valaki lefordítaná és feltenné. Nagyon hálás lennék, ha ez megvalósulna. Köszönöm, hogy figyelmet fordítottatok a kérésemre. További sikers, jó munkát kívánok! Tisztelettel: Wingie

    VálaszTörlés